<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Amaterasu Blog</title>
	<atom:link href="http://amaterasu.tindabox.net/blog/?feed=comments-rss2" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 12 May 2012 01:59:30 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on Future Project Announcement: Parfait ~Chocolat Second Brew~ by disgradius</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1395#comment-2128</link>
		<dc:creator>disgradius</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 May 2012 01:59:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1395#comment-2128</guid>
		<description>BALDRY SKY! FREAKING LOVE YOU GUYS.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BALDRY SKY! FREAKING LOVE YOU GUYS.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rewrite Project Announcement by Chia</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2127</link>
		<dc:creator>Chia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 08:57:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2127</guid>
		<description>Planning to create a guide? That&#039;s wonderful and will come in handy when needed :) i&#039;ll check the site later, thanks</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Planning to create a guide? That&#8217;s wonderful and will come in handy when needed :) i&#8217;ll check the site later, thanks</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rewrite Project Announcement by Chia</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2126</link>
		<dc:creator>Chia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 May 2012 08:51:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2126</guid>
		<description>ah this clears up my doubt. Thanks alot, Ixrec :) hmm thank goodness i&#039;m not clasified as a Japanese consumer since i don&#039;t import those things and its logically insane to purchase those at a unreasonable price but yet people still purchase online. Can&#039;t be help. Despite my attitude of searching for free VN softwares, i ended up found out some that are totally free. Yeah free-of-charge. Sometimes i really prefer to search rather than buying the officially autorised VNs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ah this clears up my doubt. Thanks alot, Ixrec :) hmm thank goodness i&#8217;m not clasified as a Japanese consumer since i don&#8217;t import those things and its logically insane to purchase those at a unreasonable price but yet people still purchase online. Can&#8217;t be help. Despite my attitude of searching for free VN softwares, i ended up found out some that are totally free. Yeah free-of-charge. Sometimes i really prefer to search rather than buying the officially autorised VNs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rewrite Project Announcement by Ixrec</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2125</link>
		<dc:creator>Ixrec</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 18:29:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2125</guid>
		<description>We create the patches that translate the game.  There are no &quot;patches to translate&quot;.

To get a VN, either you have to legally import a physical copy through a site like amazon.co.jp for some ridiculous price (usually over $100) which only Japanese consumers are willing to pay.  Most of us resort to pirating the image file via a torrent (or multi-part direct download from a file-sharing site) and mounting it via Daemon Tools.  In rare cases, you can get the VN for a reasonable price on a Japanese digital download site.

Once you have the VN itself installed, then you download and execute our patch to change it from Japanese to English.

I&#039;m actually planning to post a guide on how to do this at some point, but that&#039;s one of those side projects that I simply haven&#039;t gotten around to yet.  However I did get around to writing a guide for a Japanese digital download site called NetRide, so check that out (no it doesn&#039;t have Rewrite).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We create the patches that translate the game.  There are no &#8220;patches to translate&#8221;.</p>
<p>To get a VN, either you have to legally import a physical copy through a site like amazon.co.jp for some ridiculous price (usually over $100) which only Japanese consumers are willing to pay.  Most of us resort to pirating the image file via a torrent (or multi-part direct download from a file-sharing site) and mounting it via Daemon Tools.  In rare cases, you can get the VN for a reasonable price on a Japanese digital download site.</p>
<p>Once you have the VN itself installed, then you download and execute our patch to change it from Japanese to English.</p>
<p>I&#8217;m actually planning to post a guide on how to do this at some point, but that&#8217;s one of those side projects that I simply haven&#8217;t gotten around to yet.  However I did get around to writing a guide for a Japanese digital download site called NetRide, so check that out (no it doesn&#8217;t have Rewrite).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Rewrite Project Announcement by Chia</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2124</link>
		<dc:creator>Chia</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 10 May 2012 10:07:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1342#comment-2124</guid>
		<description>Somehow, i still don&#039;t understand how VNs work. Where to obtain the translated Rewrite game just like the presented samples from the above? Where exactly? Is it free from charge? Well, from what i know, you guys only translate the patches.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Somehow, i still don&#8217;t understand how VNs work. Where to obtain the translated Rewrite game just like the presented samples from the above? Where exactly? Is it free from charge? Well, from what i know, you guys only translate the patches&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Hatoful Boyfriend ~Kibou no Gakuen to Shiroi Tsubasa~ Review by Anonymous</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1330#comment-2123</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 18:13:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1330#comment-2123</guid>
		<description>Finally got around to this. Officially the most ridiculous thing I&#039;ve ever laid eyes on.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finally got around to this. Officially the most ridiculous thing I&#8217;ve ever laid eyes on.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Chu x Chu Idol &#8211; The idol is a Vampire!? Review by Ixrec</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1378#comment-2122</link>
		<dc:creator>Ixrec</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 06:10:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1378#comment-2122</guid>
		<description>Ask TinFoil.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ask TinFoil.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Chu x Chu Idol &#8211; The idol is a Vampire!? Review by Futon Lord</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1378#comment-2121</link>
		<dc:creator>Futon Lord</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 May 2012 03:58:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1378#comment-2121</guid>
		<description>What about trying to translate Walkure Ramanze?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What about trying to translate Walkure Ramanze?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Tsukikagerou Review by Kassia</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1361#comment-2120</link>
		<dc:creator>Kassia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 May 2012 02:15:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1361#comment-2120</guid>
		<description>Muy buena serie la verdad. Y mira que a mi no me guastn para nada este estilo de series pero a partir del 3  capitulo empieza a cambiar lentamente y cada vez se va volviendo mas oscura.Lo que mas rescato es el arte de los laberintos y las brujas; y la banda sonora. Ambos son excelentes.Lo que no me termino de convencer fueron, como dijiste, los personajes. Sobretodo Madoka, la serie tiene su nombre y es el peor personaje de la serie xD.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Muy buena serie la verdad. Y mira que a mi no me guastn para nada este estilo de series pero a partir del 3  capitulo empieza a cambiar lentamente y cada vez se va volviendo mas oscura.Lo que mas rescato es el arte de los laberintos y las brujas; y la banda sonora. Ambos son excelentes.Lo que no me termino de convencer fueron, como dijiste, los personajes. Sobretodo Madoka, la serie tiene su nombre y es el peor personaje de la serie xD.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Future Project Announcement: Parfait ~Chocolat Second Brew~ by Ixrec</title>
		<link>http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1395#comment-2119</link>
		<dc:creator>Ixrec</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 29 Apr 2012 04:18:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://amaterasu.tindabox.net/blog/?p=1395#comment-2119</guid>
		<description>That was a sarcastic reference to the fact that he&#039;s translating Baldr Sky.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That was a sarcastic reference to the fact that he&#8217;s translating Baldr Sky.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

